From 95c100453f8054638d2e2f0ce77e6b4843aaac98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ya=C4=9F=C4=B1z=20Zengin?= Date: Fri, 2 Aug 2024 18:25:06 +0300 Subject: [PATCH] pmt: fix wrong source paths (said) --- ADD-LANGUAGES.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ADD-LANGUAGES.md b/ADD-LANGUAGES.md index 791ecdd..d22fb13 100755 --- a/ADD-LANGUAGES.md +++ b/ADD-LANGUAGES.md @@ -65,7 +65,7 @@ In short, there are variables for texts. And I made these dynamic by using [stru ##### Translating main program texts (relevant part) - Let's open our jni/languages.c source file. - - Now, let's create the translation with the ready-made struct structure (see jni/include/pmt-stringkeys.h for the structure). + - Now, let's create the translation with the ready-made struct structure (see jni/include/StringKeys.h for the structure). ``` // Main struct pmt_langdb_general = { // LANGUAGE_PREFIX must be the corresponding abbreviation of the language in English. For example, it's like en in English. @@ -103,7 +103,7 @@ In short, there are variables for texts. And I made these dynamic by using [stru ##### Document texts translation (relevant part) - Let's open our jni/languages.c source file. - - Now, let's create the translation with the ready-made struct structure (see jni/include/pmt-stringkeys.h for the structure). + - Now, let's create the translation with the ready-made struct structure (see jni/include/StringKeys.h for the structure). ``` struct pmt_langdb_docs _docs = { // translations